Bombas Solares Topsflo DC
Topsflo
Bomba libre de mantenimiento
Trabaja con paneles solares, energía eólica o generador
Topsflo
Installation & Operating
CAUTION!
• Check that the pump body and parts have
not been accidentally damaged or that any
bolts or nuts have not been loosened in
transit.
• To avoid break the inlet&outlet, when
connect and tighten the pipe connections,
it's necessary to reliably fix the hexagonal
nut of inlet/outlet by wrench, (as shown in
the following figure)
• Wires have polarity. Red is plus and black is
minus. Wrong polarity will damage the
motor.
• Make certain that the system is filled with
liquid and that all air has been purged
before start the pump.
• Be sure the power source conforms to the
requirements of pump.
• There is a powerful magnet inside the pump
liquid end, do not use any liquid that
contains metallic substances such as iron,
nickel, etc.
• To avoid the introduction of water into the
electronics, keep the pump body dry.
• Pump should be drained when subjected to freezing temperatures.
Conectando:
Instalación y dirección
• Es preferible que la bomba siempre permanezca en una dirección horizontal y bombeando hacia arriba, (como se muestra en la siguiente figura)
• Es aceptable que la bomba se monte debajo de la tubería en una dirección vertical.
• La bomba no se puede montar sobre la tubería en una dirección vertical y cualquier posición del motor está sobre la cámara de la bomba, esto puede hacer que la bomba funcione en seco, lo que puede provocar un fallo prematuro de la bomba.
• Se recomienda que la bomba se instale en una posición más baja que el nivel de líquido del tanque en al menos 12 pulgadas (30 cm). Si esta distancia es demasiado corta, el aire puede entrar en la bomba y causar daños.
• Para minimizar la resistencia de fricción, se debe utilizar la tubería más corta posible con un número mínimo de curvas en la entrada o el lado de succión de la bomba.
• Instale un acondicionador de agua si tiene agua dura.
Topsflo
La bomba solar Topsflo bomba TS5 se puede utilizar para la mayoría de aplicaciones de bomba de circulación sin conexión a la red eléctrica.
Altamente eficiente, la Topsflo TS5 se puede conectar directamente a un panel fotovoltaico de 5 a 10 vatios, puede circular el agua de paneles térmicos directamente sin control de temperatura, porque su funcionamiento es directamente proporcional a la radiación solar. Trabaja con 12 voltios corriente continua, que se puede generar con un panel solar o una fuente de poder o con batería.
Se caracteriza por su pequeño tamaño, alta eficiencia y muy bajo consumo de energía. La larga vida útil de 30.000 horas con la tecnología de motor sin escobillas proporciona garantiza un rendimiento libre de mantenimiento.
Esta bomba es ideal para casas de familia o hoteles con los sistemas solares térmicos o cualquier aplicación donde la bomba de circulación de energía convencional no está disponible.
Características
- Motor sin escobillas con alta eficiencia
energética,
- Tecnología de microprocesador,
- Arranque suave a baja tensión,
- Trabaja directamente con panel fotovoltaico,
- Tiene un rotor durable con imanes
permanentes.
- Eje de cerámica fina del rotor,
- Protección de sobrecarga y
sobrecalentamiento
- Protección contra funcionamiento en seco
- Arranque suave con menos de 2 W
- Presion del sistema max. 20 bar (280 PSI)
- Temperatura max. 220 ºC
Ideal para su uso con la circulación de agua caliente, calefacción por suelo radiante, aplicaciones de energía solar, bombeo de agua en fuentes, inyección de oxígeno, filtración, la transferencia de líquido y de uso general de bombeo.
Modelo
Módulo fotovoltaico vatios (w)
Max cabeza metros (m/pies)
Flujo máximo (l/m)
Flujo máximo
(Galones US/m)
5PV
5 W
1.4 m
o 4'7"
8.5 l/m
2.25
10 PV
10 W
2.3 m
o 7'6"
10 l/m
2.64
15 PV
15 W
3.0 m
o 9'10"
11.5 l/m
3.04
Bombas solares fotovoltaicos
Topsflo DC
Topsflo
Instalación y funcionamiento
PRECAUCIÓN!
• Compruebe que el cuerpo de la bomba y
las piezas no han sido dañados
accidentalmente o que los tornillos o
tuercas no se han aflojado en tránsito.
• Para evitar romper la entrada y salida,
cuando conectar y apretar las conexiones
de tubería, es necesario ajustar de forma
fiable la tuerca de entrada / salida con
llave, (como se muestra en la siguiente
figura)
• Los cables tienen polaridad. El rojo es más
o positivo y el negro es menos o negativo.
La polaridad incorrecta dañará el motor.
• Asegúrese de que el sistema está lleno de
líquido y que todo el aire ha sido purgado
antes de arrancar la bomba.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación
se ajuste a los requisitos de la bomba.
• Hay un poderoso imán dentro de la bomba.
No utilice ningún líquido que contiene
sustancias metálicas como el hierro,
níquel, etc.
• Para evitar la introducción de agua en la
electrónica, mantenga seco el cuerpo de la
bomba.
• La bomba se debe drenarse cuando se
somete a temperaturas de congelación.
Connecting:
Installation & direction
• It is preferred that the pump always remains in a horizontal direction and pumping upward, (as shown in the following figure)
• It is acceptable for the pump to be mounted under the piping in a vertical direction.
• The pump cannot be mounted over the piping in a vertical direction and any position of the motor is over the pump chamber, this can cause the pump to run dry leading to premature failure of the pump.
• It is recommended that the pump shall be installed in a position lower than the liquid level of the tank by at least 12 inches (30 cm). If this distance is too short, air may enter the pump, causing damage.
• To minimize frictional resistance, the shortest piping possible with a minimum number of bends should be utilized on the inlet or suction side of the pump.
• Install a water conditioner if you have hard water.
Quito, Ecuador, Sudamerica
CodeSolarEnergia S. A. Comunicacion Desarrollo Tecnologia Energia Solar